ABC Design Viper 4S Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wózki dziecięce ABC Design Viper 4S. ABC Design Viper 4S Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 58
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

EN - 05• Combination travel system with convertible attachment • Height-adjustable telescopic handle • Four-position backrest• Swivel mode and locked

Strona 3

EN - 06Customer complaints • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product or by exceeding the

Strona 4

EN - 077. Fitting and removing the guard raila. Fit the guard rail by inserting it in the plastic mounts on both sides.b. To remove the guard rail fro

Strona 5

EN - 0815. Opening the carrycotLift the side panels of the carrier.Extend and secure the side panels by pushing the two retainers outwards into the mo

Strona 6 - DE - 01

ES - 09• Cochecito combi con pieza sobrepuesta cambiable • Manillar telescópico de altura ajustable• Respaldo ajustable en 4 posiciones• Ruedas delant

Strona 7

ES - 10Indicaciones para el caso de reclamación• La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún dere

Strona 8 - Beckengurt

ES - 117. Fijar y quitar el estribo de proteccióna. Para jar el estribo de protección introdúzcalo en los soportes de plástico de ambos lados.b. Para

Strona 9

ES - 1215. Abrir la cuna de transporteLevante las paredes laterales de la cuna de transporte.Tense las paredes laterales empujando los dos estribos ha

Strona 10

FR - 13• Poussette enfant combinée avec caisson convertible • Guidon télescopique réglable en hauteur • Dossier réglable 4 fois• Roues avant orientabl

Strona 11

FR - 14Consignes en cas de réclamation• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne peu

Strona 12

ACHTUNG: Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren! NB: Keep these instructions for future reference! ATENCIÓN: ¡Guardarlas sin falta para una lect

Strona 13

FR - 157. Fixation et retrait de l’anse de protectiona. Pour xer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique.b.

Strona 14

FR - 16verrouillages sont fermés.15. Dépliage du landauSoulevez les parois latérales du sac de transport.Tendez les parois latérales en enfonçant les

Strona 15

IT - 17• carrozzina con seggiolino di riporto reversibile• maniglione telescopico regolabile in altezza • schienale reclinabile in 4 posizioni• ruote

Strona 16

IT - 18Informazioni in caso di reclamo • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giusticato motivo di reclamo.

Strona 17

IT - 197. Fissaggio e rimozione della protezione anteriore anticadutaa. Per ssare la protezione anteriore anticaduta, inserirla e spingerla su entram

Strona 18

IT - 2015. Apertura della navicella port-enfantAlzare le pareti laterali della navicella.Fissare le pareti laterali spingendo le due staffe verso l’es

Strona 19

NL - 21• Combi travel-system met omkeerbaar zitje• In hoogte verstelbare telescopische duwstang • Vier standen rugleuning• Vergrendelbare zwenkwielen

Strona 20

NL - 22Instructies met betrekking tot reclamaties• Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen redenen tot recl

Strona 21

NL - 237. Bevestigen en verwijderen van de veiligheidsbeugela. Plaats de veiligheidsbeugel door het in de kunststof houders aan beide zijden te klikke

Strona 22

NL - 24vergrendelingen goed gesloten zijn.15. Uitklappen van de reiswiegTil de zijwanden van de draagwieg iets omhoog.Span de zijwanden op door de twe

Strona 23

1b1b2 a2 b45 a5 b6 a2 c2 d31a

Strona 24

PL - 25• Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy z możliwością wożenia dziecka przodem i tyłem do kierunku jazdy • Teleskopowa regulacja wysokości rączki• O

Strona 25

PL - 26Wskazówki dotyczące reklamacji• Naturalne oznaki zużycia (zużycia naturalnego) i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią

Strona 26

PL - 277. Mocowanie i zdejmowanie pałąka ochronnegoa. Aby umocować pałąk ochronny, wsuń go z obu stron w plastikową oprawę.b. Aby zdjąć pałąk ochronny

Strona 27

PL - 2815. Nakładanie gondolki-nosidełkaPodnieś boczne ścianki nosidełka.Napnij ścianki boczne, wciskając oba pałąki w kierunku na zewnątrz w mocowani

Strona 28

CZ - 29• Kombi kočárek s otočnou sportovní nástavbou• Výškově stavitelná rukojeť• Nastavitelná opěrka zad do 4 poloh• Přední otočná kolečka s možností

Strona 29

CZ - 30Upozornění pro případ reklamace• Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci.• Škody, ke kterým

Strona 30

CZ - 317. Připevnění a sundání sportovní madla.a. Pokud chcete připevnit sportovní madlo, nasaďte ho do otvorů a zatlačte jej, až dojde k zajištění. b

Strona 31

CZ - 3215. Rozložení hluboké korby.Nadzvedněte boční strany hluboké korby. Natáhněte boční strany a současně zatlačte na obě pojistky na vnější straně

Strona 32

RU - 33• Комбинированная система перемещения со съемным приложением • Выдвигающаяся ручка, регулируемая по высоте• Четыре положения фиксации спинки си

Strona 33

RU - 34Указания на случай рекламации• Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации

Strona 34

7 a 7 b7 c89 a9 b10111213146 a

Strona 35

RU - 357. Прикрепление и снятие защитного поручняa. Прикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного к

Strona 36

RU - 3615. Сборка переносной кроваткиПоднимите боковые панели кроватки.Раздвиньте и закрепите боковые панели, выталкивая оба фиксатора наружу в держат

Strona 37

HU - 37• Kombi babakocsi megfordítható ülőrésszel• magassága teleszkóposan állítható• 4 fokozatba dönthető háttámla• bolygósítható és rögzíthető elüls

Strona 38

HU - 38Tájékoztatások reklamáció esetére• A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek r

Strona 39

HU - 397. A védőkar rögzítése és levételea. A védőkar rögzítéséhez tolja azt mindkét oldalon a műanyag tartóelembe.b. A védőkarnak a kocsiról való lev

Strona 40

HU - 40retesz zárva van.15. A hordozó felhajtása Emelje fel a hordtáska oldalfalait.Feszítse ki az oldalfalakat úgy, hogy a két vasalatot a tartókba n

Strona 41

SK - 41• Kombi detský kočík s otočnou sedacou časťou • teleskopicky nastaviteľná výška• opierka chrbta polohovateľná do 4 polôh• otočné predné kolesá

Strona 42

SK - 42Reklamácie • Záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie alebo poškodenie používaním alebo na vady spôsobené nadmerným opotrebením alebo

Strona 43

SK - 437. Montáž a demontáž opierky rúka. Pri montáži opierky rúk vsuňte opierku na oboch stranách do držiaka.b. Pri snímaní opierky rúk z kočíka zatl

Strona 44

SK - 4415. Nastavenie prenosnej tašky na dieťaZdvihnite bočné steny prenosnej tašky na dieťa. Bočné steny napnite tak, aby sa obidva kovové prvky dali

Strona 45

1516 17 18 19 202122 a22 b

Strona 46

HR - 45• kombinirani sistem za put sa konvertibilnim dodatkom• teleskopska ručka za podešavanje visine• naslon koji se može podesiti u 4 položaja• sis

Strona 47

HR - 46Žalbe kupaca• ne uvažavaju se žalbe na istrošenost ili deranje tkanine ili oštećenja uzrokovana stvljanjem prevelikog tereta.• ne uvažavaju se

Strona 48

HR - 477. Postavljanje i skidanje prečkea. Postavite prečku tako da umetnete plastične dijelove sa obje strane.b. Kako biste skinuli prečku pritisnite

Strona 49

HR - 4815. Otvaranje košarePodignite pločaste dijelove sa strane košare.Podesite i učvrstite ploče tako da gurnete zadrživače sa strane pokretanjem pr

Strona 50

UA - 49• Комбінована дитяча коляска • Ручка регулюється по висоті • Положення прогулянкового сидіння встановлюється у 4х позиціях • Блок переднього ко

Strona 51

UA - 50Указания на случай рекламации• Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации

Strona 52

UA - 517. Прикрепление и снятие защитного поручняПрикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного кресла.Д

Strona 53

UA - 5215. Сборка переносной кроваткиПоднимите боковые панели кроватки.Раздвиньте и закрепите боковые панели, выталкивая оба фиксатора наружу в держат

Strona 54

ABC Design GmbHArticle for baby and childDr. Rudolf-Eberle Str. 29D - 79774 AlbbruckTel. +49 (0)77539393-0Email. [email protected] www.abc-design.de

Strona 55

DE - 01• Kombikinderwagen mit umsetzbarem Aufsatz • Teleskopschieber höhenverstellbar • Rückenlehne 4-fach verstellbar• Vorderräder schwenk- und fest

Strona 56

DE - 02Hinweise für den Reklamationsfall• Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Re

Strona 57

DE - 03b. Um das Verdeck abzunehmen drücken Sie auf beiden Seiten den Knopf am Verdeck.7. Befestigen und Abnehmen des Schutzbügelsa. Um den Schutzbüge

Strona 58 - ABC Design GmbH

DE - 04geschlossen sind.15. Aufklappen der TragewanneHeben Sie die Seitenwände der Tragewanne an.Spannen Sie die Seitenwände indem Sie die beiden Büge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag